<   2005年 08月 ( 3 )   > この月の画像一覧

<微笑みに映った君>

こちらも公式HPに載っていました。

もしも花が 枯れてしまっても棘は 殘るものさ
모시모하나가 카레테시맛테모 토케와노코루모노사
만약 꽃이 시들어버려도 가시는 남는것

愛もきっと 同じように痛みを 殘す
아이모킷토 오나지요우니 이따미오노코스
사랑도 반드시 마찬가지로 아픔을 남겨...

もうあえない そう分かっているよ
모우아에나이 소우와캇데이루요
더이상만날수없어 그렇게 알고있어..

だけど今も探してる
다케도 이마모 사가시테루
하지만 지금도 찾고 있어

寫眞の中 笑いかける君は僕だけを見たまま
샤신모나카 와라이카케루키미와 보쿠다케오미타마마
사진안에서 웃고있는 그대는 나만을 바라본 채...

悲しいくらいそばにいる時も探しあってたね
카나시이쿠라이 소바니이루도키모 사가시앗테타네
슬플정도로 옆에있을 때도 찾고있었네

こわれるくらい抱きしめあっても心 さわれずに
코와레루쿠라이다케시메앗테모 코코로사와레즈니
부서질정도로 안고있어도 마음이 닿도록

あの瞳の中あの笑顔 の中
아노히토미노나카 아노에가오노나카
저 눈동자 안, 저 웃는 얼굴 속..

僕は今すぐに かえりたいけど
보쿠와이마스구니카에리타이케도
나는 지금 바로 돌아가고싶지만

息を止めながらまだ沈んで行くのさ
이키오토메나가라 마다시즌데이쿠노사
호흡을 멈추면서 계속 빠져가는거야

君という名の哀しみに
키미토이우나노카나시미니
그대라는 이름의 슬픔에

遠く離れて違う夜にいる君のその胸で
토오쿠 하나레테 치가우요루니이루키미토소노무네데
멀리떨어져있어도 다른밤에 있는 그대의 그 가슴에

僕も笑って いるのだとしたら
보쿠모와랏데 이루노다토시타라
나도 웃고 있다면

とてもうれしいよ
도테모 우레시이요
정말 기뻐

あの瞳の中あの心 の中
아노 히토미노나카 아노 코코로노나카
저 눈동자 안, 저 마음 속

二度と 戾れない分かっているから
니도토모도레나이 와캇데이루카라
다시는 돌이킬수없음을 알고있기때문에

この手に殘ったひとりぶんの愛で
코코테니노콧타히토리분노아이데
이 손에남은 한사람몫의 사랑으로

思い出を溫め生きよう
오모이데오 앗타타메 이키요우
따뜻한 추억으로 살아가..

叶うならば
카나우나라바
이룰수 있다면

あの瞳の中
아노히토미노나카
저 눈동자 안으로

僕は今すぐに かえりたいけど
보쿠와이마스구니 카에리타이케도
나는지금 바로 돌아가고싶지만

息を止めながらまだ沈んで行くのさ
이키오토메나가라 마다시즌데이쿠노사
호흡을 멈추면서 계속 빠져가는거야

君という名の哀しみに
키미토이우나노카나시미니
그대라는 이름의 슬픔에

[PR]
by foreverprince | 2005-08-20 14:40 | シン・スンフンオッパ

<Loving You>

公式HPに載っていたLoving Youの歌詞です。1番上が日本語、2番目が日本語のハングル表記、3番目が韓国語での意味となっています。

目覚めるその度 君の事
메자메루 소노타비 키미노고토
눈을 뜨는 그 순간 너에 대한 것

好きになってしまう僕さ きっと
스키니낫데 시마우 보쿠사 킷토
좋아하게 되버리는 나...틀림없이

みるものすべてが 眩しいよ
미루모노 스베테가 마부시이요
보는 모든것이 눈부셔!!

君のせいさ
키미노세이사
너이기 때문이야

かなわないよ Loving you
카나와나이요 Loving you
이루어지지않아요 Loving you

一人がすきだって?
히토리가 스키닷테?
한사람이 좋다고?

そんな事ないんだ
손나고토 나인다
그런거 아니야

白状しよう
하쿠죠오시요우
털어놔야지

今は君がいなくちゃ笑いない
이마와 키미가 이나쿠챠와라에나이
지금은 네가 곁에 없으면 웃을수 없어

ありがとう
아리가토
고마워

すわって 君の椅子ここさ
스왓테 키미노이스와 코코사
앉아서.. 너의 의자는 여기야

隣 空けておいた
토나리 아케데오이타
옆자리를 비워두었어

君が座る日まで
키미가 스와루 히마데
네가 앉는 날까지

ありがとう 来てくれて
아리가토 키테쿠레테
고마워!!! 와 주어서

心が笑ってる
코코로가 와랏테루
마음이 웃고있는것을

見せてあげたいのさ
미세테 아게타이노사
보여주고 싶은 걸

知らん顔はしちゃいられない
시란 카오와 시챠이라레나이
모르는척 할수는 없어

一人で生まれて
히토리데 우마레테
한사람으로 태어나서

二人になるんだ
후타리니 나룬다
둘이 되어간다

欠けたパズル 抱えていた
카케타 파즈루 카카에테이타
모자란 퍼즐을 품에 안고 있는

僕には戻らない
보쿠니와모토라나이
나에게는 돌아오지않아

ありがとう
아리가토
고마워

本当さ 君に逢えてよかった
혼토사 키미니 아에테요캇타
정말이야 너를 만나서 다행이야

僕も同じ様な
보쿠모 오나지요우니
나도 마찬가지로

光をあげたいよ
히카리오 아게타이요
빛을 주고싶어

小さな奇跡が
찌이사나 키세키가
작은 기적이..

二人結ぶ Melody
후타리 무스부 Melody
두 사람을 맺어주는 Melody

そっと握り返す
솟토 니키리 카에스
조용히 잡아 쥐던

手のひらさえ ほら、愛しい
테노 히라사에호라,이토시이
손조차도...이봐~ 사랑스러워!

不思議さ なぜだろう?
후시키사 나제타로우?
신기해 왜일까?

ずっと前から
즛토 마에카라
계속 예전부터

名前を呼ぶその声
나마에오 요부 소노 코에
이름을 부르는 그 목소리

知ってた気がして
싯테타 키가 시테
알고 있던 것 같은 느낌이 들어서

ありがとう
아리가토
고마워

座って 君の椅子はここさ
스왓테 키미노 이스와 코코사
앉아서.. 너의 의자는 여기야

隣 空けておいた
토나리 아케테오이타
옆자리를 비워두었어

君が座る日まで
키미가 스와루 히마데
네가 앉는 날까지

ありがとう 来てくれて
아리가토 키테쿠레테
고마워!! 와 주어서

心が笑ってる
코코로가 와랏테루
마음이 웃고 있는 것을

見せてあげたいのさ
미세테 아게타이노사
보여주고 싶은 걸

知らん顔はしちゃいられない
시란 카오와 시챠이라레나이
모르는 척 할수는 없어

君がふいに覗きこんだ
키미가 후이니 노죠키콘다
네가 갑자기 들여다본다

Loving you
Loving you

[PR]
by foreverprince | 2005-08-20 14:34 | シン・スンフンオッパ
c0034138_9561382.jpg


「사랑해도 헤어질 수 있다면」のMVに出ているお人形の名前は
”봉구君と영희ちゃん”です。
[PR]
by foreverprince | 2005-08-18 10:01 | シン・スンフンオッパ

「FOREVER PRINCE」の別館です。最近では、試写会感想ブログのような状態になっています。


by foreverprince