<   2005年 07月 ( 14 )   > この月の画像一覧

7/24の日記の解説です。

(注1)

スンフンはハングルで승훈と書きます。でも日本人がこの言葉を発音すると、韓国人には슨훈と聞こえるようです。多分日本人にはㅇ(イウン)の発音が難しいので、ㄴ(二ウン)の発音になってしまうのではないかと思います。ちなみに、スンフンさんという意味で승훈씨(씨は漢字の氏です)という言葉を使う方がいますが、これも韓国人には슨훈씨と聞こえるようです。韓国語の発音は難しいですね。

(注2)

オッパはハングルで오빠と書きます。この言葉は女性が年上の男性を呼ぶときに使う言葉です。血の繋がったお兄さんにもこの言葉を使いますし、親しい間柄の男性や好きな男性芸能人にもこの言葉を使います。

(注3)

パンマルはハングルで반말と書きます。この言葉は日本語でいうところの、ぞんざいな言葉使いという意味です。韓国では年上の方や初対面の方にこの言葉を使うと大変失礼になります。韓国語を勉強中の方々は、존대말(漢字で書くと尊待語)を覚えて使うようにしてください。
[PR]
by foreverprince | 2005-07-24 21:15 | シン・スンフンオッパ
最近スンフンオッパのことで精一杯で何もお伝え出来ませんでしたが、本日7月21日(木)キングレコードからUNがデビュー致しました。皆さん是非応援よろしくお願いします。

(追伸)予約特典のポストカードは10種類あるそうで、各ショップによってデザインが違うそうです。ちなみに私は山野楽器で購入しました。私は二人のファンなので2ショットのカードがもらえてちょうど良かったです。詳細はこちらでご確認ください。

c0034138_14201513.jpg
c0034138_142103.jpg

[PR]
by foreverprince | 2005-07-21 14:18 | 映画・ドラマ・音楽
私が考えたメッセージです。ご覧くださいね。

(本文)

마루노우치에 잘 오셨습니다. 환영합니다.
일본 데뷔 축하합니다. 성공을 기원하겠습니다.


(翻訳)

丸の内へようこそいらっしゃいました。歓迎致します。
日本デビューおめでとうございます。成功をお祈りしております。



c0034138_14274138.jpg

[PR]
by foreverprince | 2005-07-19 14:14 | シン・スンフンオッパ
山野楽器のフリーペーパー(FP)”Jam Spot 8月号”にオッパのメッセージが載りました。詳細は下記の通りです。本当に素敵なメッセージですよね。

(FP原文)

여러분에게 즐거움이 되고, 위안이 될수있는 노래
많이 전해드리도록 노력 할께요!
열심히 할께요! 많이 응원해 주세요!

신승훈 申昇勲
2005.6.28
to YAMANO MUSIC


(FP日本語訳)

皆さんにとって、楽しく癒しになるような歌を
たくさん伝えられるように努力します!
一生懸命頑張ります。たくさん応援してください。
c0034138_14271266.jpg

[PR]
by foreverprince | 2005-07-18 12:01 | シン・スンフンオッパ
さきほど表示されないように設定しました。最近、私のHPに、ヤン・ジヌさん目当てのちょっと変な方(というよりも失礼な方と言った方がよいでしょうか)が来るので、対応に困っていました。そういう方々が来ることを避けるための措置ですので、どうぞご理解頂けますようお願い致します。尚、プロフィールはドラマ「ヤクソク」HPや、sidus HQ HPなどでご確認ください。
[PR]
by foreverprince | 2005-07-14 10:33 | 映画・ドラマ・音楽
ブログでご紹介しているヤン・ジヌさんのプロフィールですが、今月中にドラマ「ヤクソク」の放送も終わるようですし、日本でのファンもかなり増えたようなので、すでにヤン・ジヌさんのことを知っていただくという役割は充分果たしたような気がしています。そこで、ドラマの放送が終了したら、ヤン・ジヌさんのプロフィールを削除したいと考えているところです。いつまでもファンでない私が、彼の情報を載せるのはやはり変ですしね。この件、正式に決まったらまたお知らせします。
[PR]
by foreverprince | 2005-07-12 19:38 | 映画・ドラマ・音楽

シン・スンフン握手会

9日.10日都内で握手会が行われます。後ほどイベントのレポートをしますのでお待ちくださいね。日本デビューしたシン・スンフンさん、皆さん是非応援よろしくお願いします。
c0034138_12423483.jpg

[PR]
by foreverprince | 2005-07-09 12:42 | シン・スンフンオッパ

お知らせ

<韓国のファンの方々へ>

こんにちは。管理者Kumiko(ハングンマル。)です。こちらに来て頂いたことを歓迎致します。日本でスンフンオッパの活動が始まりとても嬉しいです。日本と韓国のファンが互いに情報交換をするために、このHPを利用してくださればとても嬉しく思います。多くの韓国のファンの方々のメッセージをお待ちしております。

<한국의 승훈오빠 팬 분들에게>

안녕하세요. 관리자 Kumiko입니다. 이 HP에 오신 것을 환영 합니다.일본에서 오빠가 활동을 시작해서 아주 기쁩니다. 한일 양국 팬들이 서로 정보를 교환하기 위해서 이 HP를 이용해졌으면 합니다. 많은 한국 팬 분들의 메세지를 기다리고 있습니다. 감사합니다.

승훈오빠 일본 데뷔 전용 게시판
[PR]
by foreverprince | 2005-07-05 10:28 | シン・スンフンオッパ

チケット発売状況です。

7月4日現在イープラスのHPによると、30日は売切れ、31日分は現在発売中とのことです。どうぞよろしくお願い致します。
[PR]
by foreverprince | 2005-07-04 15:25 | シン・スンフンオッパ

チケット発売状況です。

7月3日現在イープラスのHPによると、30日は残りわずか、31日分は現在発売中とのことです。どうぞよろしくお願い致します。
[PR]
by foreverprince | 2005-07-03 13:04 | シン・スンフンオッパ

「FOREVER PRINCE」の別館です。最近では、試写会感想ブログのような状態になっています。


by foreverprince